Estudiantes que usan Facebook fallan en exámenes, revela un estudio reciente. El informe indica que la mayoría de los jóvenes que son usuarios de la popular red social diariamente obtienen en promedio notas más pobres en comparación con aquellos que no acceden a ese servicio.
Y los padres entrarán en shock al saber que usuarios más asiduos coleccionan muchos ciber-amigos, mensajes y contactos, mientras pasan menos de una hora por semana realizando las tareas escolares.
Muchas oficinas en el Reino Unido prohibieron sitios como Facebook, MySpace y Bebo el año pasado, intentando que los trabajadores pierdan menos tiempo. Así parece que la tendencia es grande, dado que el 83 por ciento de los británicos entre 16 y 24 años, utilizan actualmente esos sitios para organizar su vida social.
Aryn Karpinski, un investigador de la Universidad Estatal de Ohio, llevó adelante el estudio con los hábitos de jóvenes estudiantes que navegan en Facebook para revelar los resultados.
"Nuestro estudio muestro cómo la gente pasa mas tiempo en Facebook que estudiando", indicó Karpinski, para luego agregar: "Cada generación tiene sus distracciones, pero yo creo que Facebook es un fenónemo único". Karpinski entrevistó a 218 estudiantes norteamericanos y descubrió que el 65 por ciento de ellos chequean su cuenta de Facebook, y muchos de ellos permanecen más de una hora en cada conexión. Los resultados muestran asimismo que estos usuarios obtienen notas significativamente más bajas que aquellos que no usan este sitio.
"Esto es equivalente a la diferencia entre sacarte una excelente nota y un aprobado", dijo Karpinski, quien presentará sus resultados esta semana a la Asociación de Investigación Educacional Norteamericana. Algunos estudiantes del Reino Unido han notado el potencial daño que estos sitios pueden causar en sus trabajos. La estudiante universitaria Daisy Jones dijo: estaba en la librería intentando escribir un ensayo de dos mil palabras cuando me di cuenta que mi utilización del Facebook se me estaba yendo de las manos... Antes de que lo sepas, unos pocos minutos se convierten en un par de horas y tu aún no has escrito nada".
publicado en thesun.co.uk - traducido por MiraQuienLee
La cuarta parte de la exitosa saga se estará estrenando el 21 de mayo en los Estados Unidos y el 5 de junio en España. Aún no se ha informado cuándo será el estreno para América Latina, aunque se espera que sea a la par de Norteamérica.
"Terminator Salvation" no contará con el protagonismo de Arnold Schwarzenegger - ya que el papel principal de John Connor será interpretado por Christian Bale - aunque el popular actor devenido en gobernador de California tendrá una pequeña aparición en el film.
Se trata de uno de los grandes estrenos para el invierno del hemisferio sur y el plato fuerte, junto con la nueva entrega de Harry Potter, para la industria cinematográfica de Norteamérica y el continento europeo. Tan sólo un avance que deja mucho para imaginar y despierta enormes ganas de sentarse ya mismo en las butacas del cine:
perplejo Palabra empleada para aludir al estado de quien se encuentra confuso, aturdido. Del latín perplexus 'confuso', 'tortuoso'. La palabra latina se formó a partir del verbo plectere 'doblar', 'plegar'. El término fue tomado en nuestra lengua por vía culta y aparece por primera vez en Laberinto (1444), de J. de Mena.
moneda Pieza de metal, generalmente en forma de disco y acuñada con los distintivos elegidos por la autoridad emisora para acreditar su legitimidad y valor. También, por extensión, billete o papel de curso legal. El término proviene del nombre del lugar donde se acuñaba moneda en Roma: una casa situada al lado del templo de la diosa Juno Moneta, bajo cuya protección estaba. El escritor latino Livio Andrónico le dio a la diosa este sobrenombre, Moneta, después de que los gansos que vivían alrededor del templo, en el monte Capitolio, advirtieran con sus graznidos a los romanos de un ataque de los galos. Avisar, en latín, es monere (de donde provienen admonición y monitor) y por eso, la diosa, a la que se atribuyó el aviso de los gansos, fue llamada desde entonces Juno Moneta. Como su templo estaba al lado del lugar donde se fundían los denarios (de ahí, dinero), las monedas tomaron ese nombre.
recordar Los antiguos creían que los sentimientos residían en el corazón. Para Aristóteles, el corazón era el órgano fundamental del organismo humano, y el cerebro, apenas un mero coadyuvante. En esa época se creía que la memoria estaba alojada en el corazón; de ahí que los romanos emplearan la palabra recordari, derivada de cor 'corazón', que llegó a nuestra lengua como recordar. En el portugués contemporáneo, saber una cosa de memoria es conocerla de cor (etimológicamente, 'del corazón').Si los sentimientos se alojaban en el corazón, nada más natural que, cuando dos personas se ponen de acuerdo, digamos que concuerdan o que acuerdan, con lo que el corazón ya está presente otra vez (del latín vulgar accordare). Y si no se ponen de acuerdo, decimos que discuerdan. En el español antiguo -y en muchas regiones, en el contemporáneo- acordar o recordar significaban 'despertarse, volver en sí después del sueño'.
regañar Este verbo castellano proviene del latín gannio, gannire, usado para denominar el ladrido del perro, pero también el sonido emitido por otros animales y hasta el canto de algunas aves. Cátulo y Juvenal usaron gannire para denotar 'quejarse', 'lamentarse' y 'gritar'. Estos últimos significados están en el origen de la expresión a regañadientes, que se aplica a 'aquello que se hace con disgusto o repugnancia'.En el Diccionario se menciona regañar con el sentido de «reprender o reconvenir», pero también se señala como otro significado el «gruñido de un perro». La primera acepción tiene diversos equivalentes tanto en España como en América, tales como reñir, reprender, rezongar, retar y, en el Perú, resondrar. En portugués, el verbo latino dio lugar a ganido 'gemido del perro'.
Una tribu armada raptó a una pareja que sería de origen holandés en Sanaal, la capital de Yemen, informaron fuentes de seguridad. Las víctimas se encuentran en estos momentos en una área montañosa a 70 kilómetros al este de la ciudadm dijo el gobernador Sanaa Noaman-al Dowain.
Las autoridades de seguridad han tomado todas las medidad de seguridad en forma urgente para resguardad las vidas de los turistas y asegurar su liberación, agregó el gobernador.
Los integrantes de la tribu exigen la liberación de parientes suyos que se encuentran prisioneros por disposición del gobierno, indicaron fuentes del país. Yemen tiene una larga historia de secuestros en manos de tribus, en la mayoría de los casos con prontas liberaciones y con los rehenes sin lastimar.
Las víctimas suelen ser usadas comunmente como mercancías de intercambio en disputas frente al gobierno, mientras que los últimos turistas secuestrados del oeste en ser secuestrados en Yemen, el más pobre de los estados del Golfo, fue un ingeniero alemán que habia sido secuestrado en enero y liberado pocos días después.
Yemen es principalmente un país islámico cuyas caras apuntan a varios frentes: Shia, creciente en el norte, problemas en el sur luego de la perdida guerra civil en los años 90 y ocasionales ataques perpetrados por la red Al-Qaeda.
Este último secuestro parece ser uns daño mayor al pujante sector turístico del país, indicaron informantes que se suman a la preocupante inseguridad que deben enfrentar las firmas extranjeras del petróleo y el gas.
A continuación, una triste historia real que desde hace meses mantiene en vilo y llama la atención de la población británica y que ha encontrado mucha repercusión en los principales medios.
La valiente Jade Goody pierde su lucha contra el cáncer.
La participante favorita de "Gran Hermano" de 27 años murió de cáncer cervical luego de una batalla de siete meses contra la enfermedad.
Ella murió en durmiendo en paz a las 3.55 del día de las Madres en el Reino Unido, en su casa de Upshire, Essex, rodeada de su destrozado marido Jack Tweed, su mamá Jackiey, y el amigo de la familia, Kevin Adams.
La mamá de Jade dijo: "He perdido a mi hermosa niña". Ella salió de la casa vistiendo su pijamas para mirar como los médicos retiraban el cuerpo de Jade y dijo luego: "Jade murió a las 3.55 de esta mañana. Finalmente, sus familiares y amigos desean algo de privacidad." Jade murió exactamente un mes luego de haber contraído matrimonio con Jack en una ceremonia rodeada de sus amigos y familia. Jade dejó dos pequeños hijos que quedaron al cuidado de su padre y el resto de la familia.
traducido por MiraQuienLee, publicado en thesun.co.uk
jauja Se aplica a un lugar o a una situación en la que hay bienestar y abundancia y, por extensión, a un lugar donde todo está permitido. Se trata de una alusión al valle de Jauja, en el Perú, descrito por cronistas coloniales como una tierra de abundantes riquezas naturales. En una carta del escritor granadino Ángel Ganivet, fechada en 1882, ese autor parece optar por la segunda opción: Una sociedad cuyo objeto fuera realizado permanentemente, compuesta de individuos que viviesen sin objeto determinado, y gobernada más por la fuerza de las cosas que por el arbitrio de las personas, sería una verdadera Jauja. Jauja es hoy una provincia del Perú, que está situada en la provincia de Junín.
jaborandí El Pilocarpus microphyllus, conocido como jaborandí, es una planta tropical de la familia de las rutáceas, que crece en Brasil y en Paraguay y tiene amplio uso medicinal, debido a sus propiedades sudorífera, diurética, estimulante de la saliva y como revitalizador capilar. En Brasil productos extraídos del jaborandí se recetan para afecciones bronquiales, reumatismo y glaucoma.Su nombre proviene del tupí yambïra'ndi, que era en esa lengua el nombre común de las rutáceas. Sus propiedades medicinales fueron conocidas por los primeros exploradores, puesto que la palabra se registra en portugués desde 1587. En español apareció en el Diccionario castellano de Terreros (1765-83).
Lectores, feliz año 2009! un poco tarde, pero mejor que nunca!
Este redactor se encuentra alejado de su hogar por un tiempo considerable, pero a pedido del publico paso por aqui a dejar algunas pequeñas palabras! Muchos saludos a ustedes y pronto esta volviendo el blog...!
Brad Pitt y su esposa Angelina Jolie estuvieron de paseo por Berlin, y como no tenian donde quedarse, pasaron por Sächsische Straße...
Brad Pitt, fue el encargado de presentar en Berlin la película "El curioso caso de Benjamin Button" en Berlin. Estuvo acompañado por su mujer, la también actriz Angelina Joli. La cinta cuenta la historia de Benjamin Button, un hombre que nace con 80 años y que envejece a la inversa, protagonizada por Brad Pitt y Cate Blanchett, y con todos las probabilidades de convertirse en un éxito de taquilla.
En estas líneas van los más sinceros agradecimientos a quienes dan tiempo de su vida para pasar por este humilde blog. Siempre son bienvenidos, ya lo saben! Miraquienlee volverá a actualizarse a fines de febrero de 2009 seguramente, aunque tal vez algunas líneas aparezcan antes a pesar de la distancia.
In my place, in my place Were lines that I couldn't change I was lost, oh yeah
I was lost, I was lost Crossed lines I shouldn't have crossed I was lost, oh yeah
Yeah, how long must you wait for him? Yeah, how long must you pay for him? Yeah, how long must you wait for him?
I was scared, I was scared Tired and underprepared But I wait for you
If you go, if you go Leaving me here on my own Well I wait for you
Yeah, how long must you wait for him? Yeah, how long must you pay for him? Yeah, how long must you wait for him?
Please, please, please Come on and sing to me To me, me
Come on and sing it out, out, out Come on and sing it now, now, now Come on and sing it
In my place, in my place Were lines that I couldn't change I was lost, oh yeah Oh yeah
Coldplay, "Speed Of Sound", live at Glastonbury 2005
ow long before I get in? Before it starts, before I begin? How long before you decide? Before I know what it feels like? Where To, where do I go? If you never try, then you'll never know. How long do I have to climb, Up on the side of this mountain of mine?
Look up, I look up at night, Planets are moving at the speed of light. Climb up, up in the trees, every chance that you get, is a chance you seize. How long am I gonna stand, with my head stuck under the sand? I'll start before I can stop, before I see things the right way up.
All that noise, and all that sound, All those places I got found. And birds go flying at the speed of sound, to show you how it all began. Birds came flying from the underground, if you could see it then you'd understand?
Ideas that you'll never find, All the inventors could never design. The buildings that you put up, Japan and China all lit up. The sign that I couldn't read, or a light that I couldn't see, some things you have to believe, but others are puzzles, puzzling me.
All that noise, and all that sound, All those places I got found. And birds go flying at the speed of sound, to show you how it all began. Birds came flying from the underground, if you could see it then you'd understand, ah when you see it then you'll understand?
All those signs, I knew what they meant. Some things you can invent. Some get made, and some get sent, Ooh? Birds go flying at the speed of sound, to show you how it all began. Birds came flying from the underground, if you could see it then you'd understand, ah, when you see it then you'll understand?
A calvo ad calvum - De calvo a calvo (Del primero al último - C. Suetonius Tranquillus - Dicho por Calígula, más tarde se convirtió en proverbio)
A digito cognoscitur leo (Ab unguibus leo) - Al león por la uña (conocemos)
A Deo rex, a rege lex - De Dios el rey, del rey la ley (Lema de la monarquía absoluta que pensaba que el poder venía directamente de Dios
Alios ego vidi ventos; alias prospexi animo procellas - Yo ya he visto otros vientos; y he afrontado otras tempestades
Beatus ille quem vivere in locus amoenus et carpe diem - Afortunado es quien vive en un lugar grato (placentero) y disfruta del día (Término filosófico que mezcla varias frases famosas para describir una manera simple de vivir y ser feliz, sin buscar riquezas que no sean las que se encuentran a tu alrededor)
Amicus certus in re incerta cernitur - Un amigo se conoce en la incertidumbre
Annorum vinum, socius vetus et vetus aurum - Vino añejo, amigo viejo y oro viejo
Cum amico omnia amara et dulcia communicata velim - Me gustaría compartir con el amigo todas las amarguras y placeres.
Delirium tremens - Locura superlativa (Dícese como término de Medicina-Psiquiatría y sobre todo para exagerar el estado de exaltación o hiperestesia de alguna persona, generalmente amigo que se enfada tremendamente [coloquialmente]
DICCIONARIO ARGENTINO ~ ESPAÑOL Para Españoles, de Alberto J. Miyara
alcahuete. Solamente usado en el sentido de "soplón". No se aplica esta palabra al que —digámoslo como los diccionarios— propicia amores ilícitos.
alcaucil. Alcachofa. Pero en la provincia de Tucumán dicen alcachofa. ¿En alguna provincia española dicen alcaucil? // NOTA POSTERIOR: ¡Sí!, me responden al unísono mis lectores andaluces. En Sevilla se dice alcaucil. ¿Nunca consideraron separarse de España y unírsenos?
contador. Contable. El profesional que nos ayuda a evadir impuestos y nos denuncia por ese delito cuando nos atrasamos en el pago de sus honorarios.
control. Mando. Nombres y apellidos completos: control remoto y mando a distancia. Adminículo a botoncitos para originar peleas domésticas, promover la idiotización de infantes y fines análogos.
patadura. Yo encajo bastante bien en esta definición: individuo absolutamente nulo para jugar al fútbol y/o bailar. (En mi caso es "y".)
patente. Matrícula. La placa con el numerito que no ayuda a la policía a recuperar nuestro coche cuando nos lo roban, pero sí a identificarlo cuando nos quieren cobrar una multa.
patineta. Monopatín. Tabla con rueditas y sin manubrio (o manillar como dicen ustedes), apta para distintas piruetas. El monopatín argentino es otra cosa, con lo cual en principio habría una gran confusión. Pero afortunadamente, el inglés ha venido a nuestra ayuda y ahora todos escribimos skateboard o skate, lo pronunciamos "esquéit" y nos entendemos perfectamente.
salida de baño. No el acto de emerger de la ducha, sino la bata de toalla que se usa en tan relajantes circunstancias. Un albornoz, o sea.
salsa golf. Deporte que se practica a ritmo de danza caribeña... no me hagan caso. Es lo que se obtiene mezclando mayonesa con ketchup y cantidades menores de otros aditivos, o sea la hispánica salsa rosa.
sándwich. Bocadillo. En Argentina no se entiende, por ejemplo, el término bocadillo de jamón, dado que inmediatamente lo asociamos con un bocadito . NOTA POSTERIOR: desde Hispania me informan que ustedes tienen sándwiches, pero son sólo los que se elaboran con pan de molde: ésos se llaman en Argentina sándwiches de miga.
Aunque el inglés es el idioma más importante en el mundo de las nuevas tecnologías, su peso es cada vez menor. Sin embargo, sigue siendo la lengua extranjera más estudiada en los colegios de la Unión Europea. El inglés es la tercera lengua más hablada en el planeta –después del chino mandarín y el español–, y la más utilizada en la comunicación internacional como en Internet y en sectores como el financiero o el de la investigación científica. Sin embargo, la importancia de este idioma se ha ido debilitando en los últimos años. Hace una década, era el más usada en este tipo de medio de comunicación: en 1998, el 85% de los contenidos de la web estaban escritas en inglés, pero la cifra ha disminuido a lo largo de los años. En 1999, sólo representaban el 72% y en 2000, un 68%. Estas cifras han seguido disminuyendo, mientras que lenguas como el chino, el japonés o el castellano se han integrado en la Red y han crecido en importancia, según datos del British Council. A pesar de todas estas dificultades, el inglés continúa siendo extraordinariamente relevante en el mundo. De hecho, en la Unión Europea existe un alto porcentaje de personas que hablan habitualmente en inglés, tanto en situaciones laborales como en su vida diaria como es el caso en los Países Bajos (87%), Suecia (85%), Dinamarca (83%) o Luxemburgo (66%).
Líder indiscutible También es importante tener en cuenta que éste es el idioma extranjero más estudiado en la Unión Europea, seguido por el francés, el alemán y el castellano. Y es justamente la educación y la enseñanza del inglés en las escuelas lo que ha conseguido mantener este idioma en lo alto de los ránkings internacionales. La prestigiosa Universidad de Oxford tiene mucho que ver con esta situación, puesto que su ilustre editorial, la Oxford University Press (OUP), es líder indiscutible en el mercado internacional de aprendizaje del inglés. Para entender la importancia de este departamento con más de 500 años de historia, cabe destacar que facturó cerca de 600 millones de euros en 2007 y que aporta anualmente entre el 10% y el 15% de los ingresos de la Universidad, un dinero que se reinvierte en la propia editorial, en crear nuevas becas, en la financiación de investigaciones y en la rehabilitación de edificios de la institución.
Una gran canción de un muy buen grupo: Coldplay banda inglesa, que abarca géneros como el britpop y piano rock. Se formó en el año 1997 en Londres y está conformada por el vocalista, pianista y guitarrista Chris Martin, el guitarrista Jonny Buckland, el bajista Guy Berryman, el baterista Will Champion y Phill Harvey. Coldplay consiguió reconocimiento internacional luego de editarsu single Yellow en el año 2000, seguido por el éxito de su álbum debut, Parachutes. Quien no los conoce... debería conocerlos! Sólo unas pocas palabras, a disfrutar:
When you try your best but you don't succeed When you get what you want but not what you need When you feel so tired but you can't sleep Stuck in reverse
And the tears come streaming down your face When you lose something you can't replace When you love someone but it goes to waste Could it be worse?
Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you
And high up above or down below When you're too in love to let it go But if you never try you'll never know Just watch you're worth
Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you
Tears stream down your face When you lose something you cannot replace Tears stream down your face And I
Tears stream down your face I promise you I will learn from my mistakes Tears stream down your face And I
Los ñoquis son una masa hecha con puré de papas mezclado con harina, manteca, leche, huevos y queso rallado, dividida en pequeños pedazos de no más de dos o tres centímetros de diámetro, que se hierven en agua con sal. Se trata de un plato tradicional napolitano, llamado en Italia gnocchi, plural de gnocco, nombre que proviene del napolitano gnuoccolo que, a su vez, se derivó del latín nucleus, -i. En el Río de la Plata es costumbre servirlos el día 29 de cada mes, una tradición italiana que se remonta al siglo VIII. Según la leyenda, un joven médico llamado Pantaleón –que más tarde sería canonizado como san Pantaleón– practicó curaciones milagrosas. En cierta ocasión, en un día 29, pidió comida a unos campesinos de Venecia, quienes lo invitaron a compartir su mesa. Tras la refección, les anunció un año de cosechas y de pesca excelentes. profecía que se cumplió.
DICCIONARIO ARGENTINO ~ ESPAÑOL Para Españoles de Alberto J. Miyara
canilla. Grifo. En Argentina canilla puede ser una parte de la pierna o el dispositivo con que se abre o corta el paso del agua. En España, grifo puede ser esto último o un ser mitológico. ¡Y no hablemos de lo que puede ser en Inglaterra tap!
frigorífico. Planta industrial en que se mata, desuella y faena el ganado. No un refrigerador, que en argentino se dice "heladera".
mina. Las hay de cobre, de hierro, de diamantes. Y también de carne y hueso. En Argentina, una mina es, además de una explotación mineral, una mujer.
pipí cucú. Personalmente jamás usé esta expresión, pero resultó ser de las que más me consultaban los lectores, después —eso sí— de determinar por sus propios medios que no se trataba de un reloj cucú cuyo pajarito se hacía pis al salir. Pipí cucú es un adjetivo y significa "espléndido, perfecto, sin nada de más ni de menos".
tiradores. Tirantes. Tiras de tela que sirven para suspender de los hombros el pantalón. Para lo que ustedes llaman tirador (de un cajón, por ejemplo) no hay realmente una palabra en argentino.